La revue Conditions s’agrandit d’une nouvelle rubrique ! Avec « Traductions » nous créons un espace où peuvent être publiés des textes courts (format article, chapitre, essai) en rapport avec la littérature musulmane, dans tous ses genres et toutes ses formes, de la poésie à la prose poétique, de la prose classique au texte contemporain, et dans toutes ses langues.
La création de la rubrique est née de la reconnaissance d’un manque – celle d’un lieu où la littérature musulmane (sagesses, narrations, aphorismes, poésie, ou textes théologiques, philosophiques, théoriques…) pourrait être publiée dans des formats plus courts, comme par exemple un extrait de livre que vous avez traduit (en français mais pas que!) et que vous souhaitez faire découvrir aux lecteurs et lectrices de la revue. Pour tout renseignement et proposition, nous écrire ici.
The journal Conditions is opening a new section! With "Translations" we are creating a space where short texts can be published (in article, chapter, essay, miscellany format) related to Muslim literature, in all its genres and forms, from poetry to poetic prose, from classical prose to contemporary text, and in all its languages.
The creation of the section was born from the recognition of a lack – that of a place where Muslim literature (sapiential literature, traditions, aphorisms, poetry, theological, philosophical and theoretical texts…) could be published in shorter formats, such as an excerpt from a book that you have translated (into French, but not only!) and that you would like the readers of the journal to discover. For any information and proposal, you may write to us here.
Made on
Tilda